the most exciting email i recently received…
dear kengkay
salamat sa iyo at napakalaking tulong mo… you just made me reach a part of my dream.. oo alam kong mababaw, pero malaking bagay to sa akin.. babawi ako sayo… si swami, si jones, at lahat ng personaliting tago tago ng katauhan ko..
nagpapasalamat narin yung mga personaliting di pa nagpapakita..
alam ko medyo mahirap maintindihan ang email na yan, pero kung gusto nyo malaman kung ano yan, si kengkay nalang ang tanungin nyo, di lang sya isang bukod tanging ina, marunong din syang mag alemanyan.
kkk, sa kaunti kong natutunang deutche, eto lang masasabi ko sayo… salamat teacher babel:
viele danke Sie und Ihre Ausdauer, verdanke ich Ihnen meine Freude und Glück. können Ihre Kinder bis zu wachsen sind so wundervoll, wie Sie sind, und können Sie eine ewig Verbindung haben, die mit einem aufregenden Supersexualleben komplett ist.

Oktubre 22, 2007 Sa 5:11 hapon
English:
Moo, there you go. I know you’re excited to receive the stuff. Be glad that someone as kind as Kengkay exist in blogosphere. I just hope you can provide me a copy of it once you receive the package. Just kidding. Hehehe!
German:
MOO, dort gehen Sie. Ich weiß, daß Sie aufgeregt werden, um das Material zu empfangen. Seien Sie froh, daß jemand, das so freundlich ist wie Kengkay, im blogosphere bestehen. Ich hoffe gerade, daß Sie mir eine Kopie von ihr zur Verfügung stellen können, sobald Sie das Paket empfangen. Gerade kidding. Hehehe!
German to English:
MOO, there you go. I know you’re excited ton receive the stuff. Glad someone as child that as Kengkay exist into blogosphere. I just hope you CAN provide ME A CoPy OF it once you receive the package. Just kidding. Hehehe!
Bwahaha! Naloko ako konti sa german to english translation.
Oktubre 22, 2007 Sa 5:13 hapon
trinanslate ko ang sinulat mo.
“viele danke Sie und Ihre Ausdauer, verdanke ich Ihnen meine Freude und Glück. können Ihre Kinder bis zu wachsen sind so wundervoll, wie Sie sind, und können Sie eine ewig Verbindung haben, die mit einem aufregenden Supersexualleben komplett ist.”
German to English:
many thanks you and your perseverance, owes I to you my joy and luck can your children up to grow are so wonderful, as you are, and can you one eternally connection have, which is complete with an exciting Supersexualleben.
Wahahahaha! ENGRISH!!!!!!
Oktubre 22, 2007 Sa 6:29 hapon
SUPERSEXUALLEBEN!!!
Oktubre 22, 2007 Sa 7:45 hapon
haneps… muntik akong madapa nung mabuksan ko itong blog ni def. nalito mundo ko, hahaha…actually, ich kann euch überhaupt nicht verstanden. bin ich wirklich ein kind oder ein femme fatale? ahahahaah… welkam swarmi, deflog at kung ano pang personality na lumabas sa yo…:D
Oktubre 22, 2007 Sa 11:00 hapon
kkk
“actually, ich kann euch überhaupt nicht verstanden. bin ich wirklich ein kind oder ein femme fatale? ahahahaah… welkam swarmi, deflog at kung ano pang personality na lumabas sa yo…:D”
German to English:
actually, I can do you not at all understood am really I a child or a femme fatal? ahahahaah… welkam swarmi, deflog RK kung ano pang personality well lumabas SA yo…:D
nahihilo narin ako…
Oktubre 23, 2007 Sa 8:55 umaga
nagkagermanan na dito
) ito ang ultimate nose bleed nyahahaha
Oktubre 23, 2007 Sa 9:03 umaga
ich Willensfinger Sie aller
)
Oktubre 23, 2007 Sa 9:16 umaga
nakakahilo naman.. wala akong alam sa german…
Oktubre 24, 2007 Sa 4:59 hapon
makikiraan po, ganda naman lugar mo, nakaka-at home…keep shining!
Oktubre 25, 2007 Sa 2:48 umaga
*nosebleeding*
wahahaha…german sausage lang ang alam koooooo
Oktubre 25, 2007 Sa 3:54 umaga
[...] at may natanggap akong isang malaking envelope. Disappointment. Kasi akala ko yung order na ni Deflog, di pa pala. Kasi yung envelope may tatak Pinas e. Tapos ang sabi ni mr. postman, yung ibang [...]
Oktubre 25, 2007 Sa 10:26 umaga
@partyofyou: feel at house, dont you shy, its newly renovate!
@maling: langya.. german sausage pa… ikaw tlga.. takaw.
Oktubre 26, 2007 Sa 3:15 umaga
MALING!!! BAN NA SA PINAS ANG MALING!! lol